Ётамс сёрматфть няфтьфонц потмос (содержаниянцты)

Крымень-татаронь кель

Википедиясто материал - аорев содамкундосто
Крымень-татаронь кель
Lua ильведевкс: expandTemplate: template "lang-crh-latn" does not exist.
Краткое имя или название хъырымаг-тæтæйраг
Мастор
Происходит из Крымень модауло, Крым Республикась ды Автономонь Республикась Крым[d]
Заменил Old Crimean Tatar[d]
Языковая типология агглютинативный язык[d] ды SOV[d]
Имеет падежи аблатив[d]
Письменность латиницась[d]
Число носителей языка
ЮНЕСКО-нь келенть статусось гразяма ала юмамс[d]
Состояние языка в каталоге Ethnologue 5 Developing[d][9]
Описывается по ссылке turkic.elegantlexicon.com/…
Пиктограмма
Карта распространения
Код языка в проектах Викимедиа crh
Категория для фильмов на этом языке Категория:Фильмы на крымскотатарском языке[d]
 Крымень-татаронь кель

Крымень-татаронь кель [10] (qırımtatar tili, къырымтатар тили) чуросто - крымень кель[11][12][13] (qırım tili, къырым тили)  — крымень-татаронь раське кель, ули тюрконь кель Алтаень келень кудораськесэ. Сёрмадомась теи латинэнь алфавит ды кириллица[14].

Ули кирдимасторонь келесь (рузонь ды украинань келть марто) Крым Республикасо.

Течи крымень-татаронь кель ули ЮНЕСКО келень лувсо, кода улемс ало тандавтнема[15].

Крымень-татаронь кель

1927 ие икеле крымень-татаронь кель теить арабонь алфавит.

1928 иесэ ульнесть теевсь «одт юрконь алфавитсо», содавикс истя жо Яналиф латинэнь алфавитсо[16].

Кириллизациянь СССР раськеть сёрмадоматнень кампания молемасо 1939-це иесэ ульнесть кортамсь «латинизированный алфавит перестал удовлетворять потребности языков, поскольку он не обеспечивал условий сближения с культурой великого русского народа»[17], крымень-татаронь кель ульнесь аравтомсь кириллицас.

1990-це иетнесто теевсь ютавтома латинозь алфавитс. Течи теи киррилицань ды латиницань алфавиттне. Россиясо крымень-татаронь кель туртов теемс кириллица[18], поскольку для использования латиницы необходимо принятие специального федерального закона[19]. Принятие подобных законов в России прецедента не имеет.

Латиница (1992 иестэ)

[витнемс | витнемс лисьмапрянть]
A a B b C c Ç ç D d E e F f G g
Ğ ğ H h I ı İ i J j K k L l M m
N n Ñ ñ O o Ö ö P p Q q R r S s
Ş ş T t U u Ü ü V v Y y Z z

(1) Â â тешкс, теи чевтелгавтыцянь текшкс икельце согласноень, а ули башка буквась.

Кириллица (1938 иестэ)

[витнемс | витнемс лисьмапрянть]
А а Б б В в Г г Гъ гъ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Къ къ Л л М м
Н н Нъ нъ О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Дж дж Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

(1) Букватне гъ, къ, нъ и дж улить башка букватне.

(2) Арась коряс аштема кириллицань ды латинень алфавиттне.

  1. ScriptSource - Ukraine
  2. http://www.turkdilleri.org/turkdilleri/sayilar/tda10/HJankowski.pdf (англ.)
  3. ScriptSource - Turkey
  4. ScriptSource - Romania
  5. ScriptSource - Bulgaria
  6. ScriptSource - Russian Federation
  7. ScriptSource - Uzbekistan
  8. https://www.ethnologue.com/language/crh/24
  9. Ethnologue (англ.) — 25, 19 — Dallas, Texas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675
  10. В научной литературе встречаются как написание «крымскотатарский» (например, Новый энциклопедический словарь, научное издательство «Российская энциклопедия», Москва, 2000 ISBN 5-85270-194-7, на стр. 587), так и «крымско-татарский» (ГОСТ 7.75-97 «Коды наименований языков»).
  11. Озенбашлы Э., Умеров М. Русско-крымский учебный словарь. Симферополь: Оригинал-М, 2008. ISBN 978-966-8933-27-1
  12. Мы — крымцы! / Составители Нури Абдулла, Иззет Изедин. — Симферополь, Крымучпедгиз, 2006. 520 с. На крымском и русском языках. ISBN 966-354-118-0
  13. Э. Озенбашлы Поговорим по-крымски. Разговорник. Симферополь: Доля, 2004. ISBN 966-8584-69-4
  14. Изидинова С. И. ЛопаПарцун:Статья ЛЭС
  15. Атлас языков, находящихся под угрозой исчезновения | Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры. www.unesco.org. Ваннозь 24 Якшамковонь 2019.
  16. Литературная энциклопедия. — Directmedia, 2013-03-15. — P. 139-140. — ISBN 978-5-4460-7884-4.
  17. Русские в XX веке. — ОЛМА Медиа Групп, 2004. — P. 68. — ISBN 978-5-224-04520-4.
  18. Крым. Реалии: Перейдет ли крымскотатарский язык на латинскую графику?
  19. Федеральный закон «О языках народов Российской Федерации». Статья 3, пункт 6.

'