Зоринэнь Игнатий

Википедиясто материал - аорев содамкундосто
Перейти к навигации Перейти к поиску
Зоринэнь Игнатий
SUK119 100 Ignatij Zorin.jpg
Чачома лем: Игнатий Тимофеевич Зорин
Важодема ёрокчизе : валморонь ладсий, ёвксонь морыця-лациця
Чачома тарка: Ташто Вечкань веле, Исаклань буе, Самара ёнкс
Мастор: Flag of Russia.svg Россиянь империясь[d]

Зоринэнь Игнатий — эрзянь валморонь ладсий, ёвксонь морыця-лациця.

Те шкас лияли мокшэрзянь литературань историяс парсте апак совавто литераторкс. Содамочись Зоринэнь эрямодо неень шкас пачкодсь пек аламо. Содазь ансяк чачома тарказо — Самара губерниянь Бугурусланской уездэнь эрзянь Вечкань велесь. Хейкки Паасонен марто сон васенцеде вастовсь 1898 иестэ, зярдо финнэнь учёноесь сакшнось Вечкань велев раськень ёвксонь кочкамо ды сёрмадсь пельдензэ фольклор жанрань сядодо ламо произведения. Конатнень ютксто комсте ламотне авторскойть, эсензэ поэмат-ёвкст. Зоринэнь кодаяк а маштови явомс мокшэрзянь народной литературанть эйстэ. Сон ульнесь аволь умонь пингень лацицякс, а сёрмас-грамотас содыця валморозеекс. Ламо эсь поэманзо-ёвксонзо сон лемдинзе народной поэзиянь традиционной жанрань лемсэ — морокс. Паасоненнэнь кучозь сёрманзо эйстэ, конат те шкас вастневить Хельсинкисэ, Финнэнь-Угрань Вейсэндявксонь архивсэ, парсте неяви: сон, кода литератор ульнесь мокшэрзянь раськень коень-кирдань чарькоди ломань, ташто пингень озномань ванстыця. Кода эсь Пазнэнь кемиця ломань, Зорин арасель христианской озномань каршо молиця ломань. Комсте ламо поэмасонзо арась вейкеяк истямо, косо конфликттнэ улевельть сюлмавозь антихристианской идея марто. Зоринэнь «каршо молемазо» - те мокшэрзятнень раськень коень-традициянь вешнемань-ризнэмань ванстомась.

Кода поэт-сказитель, Зоринэнь Игнатий эрясь и лацесь эсь поэманзо истямо пингстэ, зярдо мокшэрзятнень эрямосо сатышка виевекс ульнесть языческой умонь традициятне да парсте арасельть кемекстазь христианской озноманть юронзо. «Сыресь» и «одось» поэмасонзо пек стакасто явовить вейке-омбоценть эйстэ. Сонзэ идейно-эстетической вешнеманзо седе шождасто чарькодевить поэманзо мотивень и содержаниянь коряс. Те ёндо сонзэ поэтической сказонзо явовить колмов:

  1. Мифологической мотив марто поэмат-ёвкст («Тынь кунсолодо, мокшот-эрзят», «Мекс кезэрень пингстэ минек коряс эрясть седе парсте», «Ташто моро», «Кода Пурьгине саизе никс Вере Пазонь омботькс мазы тейтерензэ Везоргонь» и лият), конат анокстазь Тюштя пингень эрямонть шнамс);
  2. омбоце цикласонть седе парсте марявить социально-исторической мельтне-ёжотне («Седе икеле минь эринек Пугачёвонь пингстэ», «Од цёра башкиртнэнь ютксо», «Кезэрень солдатстванть ланга моро» ды лият);
  3. башка тарка саить лирической поэманзо, конатнень юрс путозь народной моротнень мотивест («Кода Родя поланзо микшнизе ды одов рамизе», «Моро одпорадо ды сыречиде», «Наян моро», «Симицянь моро» ды лият).

Те циклантень совавтовить вечкемадо поэматне и васняяк сеть, конатнень юрост сюлмавозь од домантнень койтне-традициятне марто ды народной моротнень марто. Ташто пингстэ истямо моротнень морсилизь ансяк од ломантнень аштема кудова (Пиянь кудо, Роштувань кудо, Тейтерень кудо). Секскак и раськень моротнень эйсэ и Зоринэнь поэтической ёвтнематнесэ сатышка тарка саить эротической мотивтне. Мифологической мотив марто поэманзо юрс путозь аволь сынсь мифтне, а ансяк сынст геройтнень лемтне. Весе, мезе теить Пазонь лемсэ лемдезь геройтне — те масторлангонь ломантнень эрямост, талномаст. Мокшэрзянь мифтнесэ ды мифологической народной моротнесэ истямо мотивт-сюжет арасть. Зоринэнь поэмасонзо те сюжетэсь — литературной и лемдемс сонзэ народной моронь сюжетэкс а маштови. Текень сави ёвтамс и «Цёрась паро Левонтей» поэманть коряс. Сонзэ сюжетэзе аволь мифологической, но и кода Пургине ланга поэмасо, сюлмазь мифологической мотив марто.

Омбоце циклань поэмасонзо, конат сюлмавозь социально-исторической тема марто, башка мель саи поэмазо «Седе икеле эринек минь Пугачёвонь пингстэ». Се, мезде корты Аника атя, моли каршо сеть содамочитнеде Пугачёвдо, конат ладсевсть ланганзо советской пингень историясо и художественной произведениятнесэ. Аволь стяко Зоринэнь те поэмась Паасоненнэнь сборникте башка вестькак и косояк эзь печатавкшно.

«Седикеле эринек
минь Пугачонь пингева
ламо нужа неинек
ламо сельведь валынек
инязормок арасель
кирдицямок эсь ульне
инязорось кош ульнесь
сеяк рузонь инязор
а маласо сон эриль
иневедень томбале
минек эйстэ а содыль
минек кисэ а ризныль».

- сёрмады Зорин поэманть ушодкссо.

Игнатий Зоринэнь шкинемасо неявикс тарка саить од ломанень бытовой темадо сёрмадозь лирической поэманзо. Сыненст кода и лия циклань поэмазонзо совавтозь мокшэрзянь койтнень-кирдатнень кисэ ризнэмась. Но нетне ёвкстнэнь сюжетсэ сеедьстэ вастневи пеедькшнема, а таркат-таркат и поэтической сатирань тюс.

Сёрм.:[витнемс-петнемс | витнемс-петнемс лисьмапрянзо]

  • Mordwinische Volksdichtung. Gesammelt on Ignatij Zorin, Durchgesehen u. transkribiert von Heikki Paasonen, übers. von Kaino Heikkilä u. Paavo Ravila, Herausgeg von Martti Kahla. V. Band. SUST 161. Helsinki 1977, Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Mordwinische Volksdichtung. Gesammelt on Ignatij Zorin, Durchgesehen u. transkribiert von Heikki Paasonen, übers. von Kaino Heikkilä u. Paavo Ravila, Herausgeg von Martti Kahla. VI. Band. SUST 162. Helsinki 1977, Suomalais-Ugrilainen Seura.
  • Мокшэрзянь литературань антология, XVIII — XX Векне / Кочказе, сёрмадозень очеркнень и комментариятнень А.В. Алёшкин.— Саранск: Мордовскяй книжнай издательствась. 2003.— 480 с. — Мордов.-мокша, эрзя, рус. яз. — (Тюштянь масторонц моронза-арьсеманза).

Лисьм.[витнемс-петнемс | витнемс-петнемс лисьмапрянзо]