«Умарина» (морамо-киштема кужо)

Википедиясто материал - аорев содамкундосто
Перейти к навигации Перейти к поиску
Умарина
UMARINA
Иеть 1940 - неень шкас
Мастор РоссияFlag of Russia.svg Россия
Ошось Саран ош
Кель моротнень эрзянь, мокшонь, рузонь
Umarinamusic


«Умарина»Мордовиянь прявт морамо-киштема кужо. Ульнесь теезт 1940 иетнестэ[1].

«Умарина»-сь Россиянь ды Омбомастортнэва[витнемс-петнемс | витнемс-петнемс лисьмапрянзо]

«Умарина» кужонть якамо-морамо китне ютасть Брест ошсто саезь Сахалин видс, Мурманск ошсто саезь Кушки видс. Ульнесть Германия, Болгария, Чехия, Словакия, Польшань мастортнэва.

«Умарина» — Прявт премиянь РМ лауреат (1974 ие), Весироссиянь пелькстамо морамо ды киштема кужотнень лауреат (руз. Всероссийский конкурс ансамблей песни и танца) (1974 ие).

Мезе моры «Умарина»-сь[2][витнемс-петнемс | витнемс-петнемс лисьмапрянзо]

  • эрз. «Аволинь симне мон винадо» (руз. «Не пил бы я вина») – Эрзянь раськень моро. Теемазо - Г. Вдовинэнь.
  • эрз. «Адядо ялгат розь паксяв» (руз. «Идёмте друзья во ржаное поле» ) – Эрзянь раськень моро. Теемазо – В. Четыркинэнь.
  • руз. «Андрюша» – Валтнэ – М. Исаковскоень, Седямось – М. Блантерэнь.
  • эрз. «Вай, верьга, верьга» (руз. «Высоко летят») - Эрзянь раськень моро. Теемазо – В. Четыркин.
  • мокш. «Виякай» (руз. «Летушко») - Мокшонь раськень моро. Теемазо – С. Балабана.
  • «До свиданья города и хаты» - Валтне – М. Исаковскоень, Седямось – М. Блантерэнь.
  • «Женская верность» - Теицязо асодави.
  • «Калина» - Рузонь раськень моро. Теемазо – В. Четыркинэнь.
  • эрз. «Косат эно тон» (руз. «Где ты теперь») – Валтне – М. Кемаль, Седямось – Н.Митинэнь.
  • «Киштема» – Седямось – С. Полибинэнь.
  • «Левжа» – Седямось – В. Белоклоковань.
  • «Посеяли лен за рекою» - Рузонь раськень моро. Теемазо – В. Четыркинэнь.
  • «Лирический хоровод» - Рузонь раськень моро. Теемазо – В. Четыркинэнь.
  • мокш. «Луганяса келуня» (руз. «На лугу березка») - Морамо-киштема теевкс.
  • мокш. «Ляй трваса…» (руз. «На бережку») - Валтне – П. Родькинань, Седямось – Н. Кошалевань.
  • мокш. «Мокшень алясь» (руз. «Мокшанский парень») – Валтне ды седямось - Н. Балашкинэнь. Теемазо морамо кужоньте – В. Четыркинэнь.
  • «Ой, долина, долина» - Рузонь раськень моро. Теемазо – А. Крепких.
  • эрз. «Пандо прясо» (руз. «На пригорке») - Эрзянь раськень моро. Теемазо – В. Четыркинэнь.
  • «Пшеница золотая» - Валтне – М. Исаковскоень, Седямось – М. Блантерэнь.
  • «Россия» – Седямось – Ю. Таранэнь. Седямонть теемазо – В. Четыркинэнь.
  • «Русские праздники» – Седямось - К. Брейтбургjнь, Валтне - Е. Муравьевонь, Теемазо – В. Четыркинэнь.
  • «Сурские мордовочки» – Седямось – В. Родионовонь.
  • мокш. «Мокше – Эрзянь шачем мастар» (руз. «Край Мордовский») – Седямось – В. Четыркинэнь. Валтне – Р. Орловань.
  • эрз. «Умарина» (руз. «Яблонька») – Седямось – В. Белоклоковонь. Валтне – П. Гайни.
  • «Хлеб всему голова» - Седямось - А. Кудринэнь. Валтне – В. Балачанонь.
  • «Любовный разговор» - Седямось - А. Федякинэнь. Валтне – В. Кузнецовонь.

Неень шкасто «Умаринань» Мордовиянь прявт морамо-киштема кужонть прявтось-художествань ветицясь — Василий Четыркинэнь.

Сёрм.:[витнемс-петнемс | витнемс-петнемс лисьмапрянзо]

  1. Мордовский государственный ансамбль песни и танца "Умарина"(руз.)
  2. История ансамбля «Умарина» (руз.)