Идиш
Тифнень-лядяфнень морафтомасна
идиш кель | |
---|---|
Эсьлем | ЛопаПарцун:Lang-yi2, ЛопаПарцун:Lang-yi2 или ЛопаПарцун:Lang-yi2 |
Масторт |
|
вети тевкурось | ИВО[d] |
Келень содыцятнень ламоксчись | |
Статус | уязвимый[d] |
Классификация | |
Категория | Евразиянь кельтне |
Сёрмадомачись | алфавит на основе еврейской письменности[d] ды еврейский алфавит[d] |
Келень кодт | |
ISO 639-1 | en |
ISO 639-2 | eng |
ISO 639-3 | eng |
WALS | ydd |
Ethnologue | yid |
Linguasphere | 52-ACB-g |
ABS ASCL | 1303 |
IETF | yi |
Glottolog | yidd1255 |
Кельсэнть Википедиясь |
Идиш кель (идиш эли йидиш — ютавтови кода: «еврейень») — еврейень кель германонь группасто, ашкеназонь историянь лувов кель, конань эйсэ XX пингень ушоджомсто кортасть малав 11 млн. еврейтнеде весе мода-масторгсонть.
Литературась
[витнемс | витнемс лисьмапрянть]- Сандлер С. А. Идиш: Учебник для русскоговорящих. — М.: РГГУ, 2001. — 528 с. — 4000 экз. — ISBN 5-7281-0522-X.
- Фалькович Э. М. О языке идиш // Русско-еврейский (идиш) словарь: Ок. 40 000 слов / Сост. Р. Я. Лернер, Е. Б. Лойцкер, М. Н. Майданский, М. А. Шапиро. 2-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1989. — С. 666—714. — ISBN 5-200-00427-6.
- Beider A. Origins of Yiddish Dialects. — Oxford: Oxford University Press, 2015. — 611 с. — ISBN 978-0-19-873931-9.
- Birnbaum S.A. Yiddish: a Survey and a Grammar. — Manchester: Manchester University Press, 1979. — 400 с.
- Jacobs N. G. Yiddish: A Linguistic Introduction. — Cambridge: Cambridge University Press, 2005. — ISBN 0-521-77215-X.
- Kahn L. Colloquial Yiddish. — New York: Routledge, 2011. — 320 с.
- Katz D. Grammar of the Yiddish Language. — London: Duckworth, 1987. — 290 с. — ISBN 0-7156-2162-9.
- Weinreich M. History of the Yiddish Language. — USA. — Yale University Press, 2008. — ISBN 9780300108873.
- Weinreich U. College Yiddish: An Introduction to the Yiddish language and to Jewish Life and Culture. 5th rev. ed. — New York: YIVO Institute for Jewish Research, 1971. — 399 с. — ISBN 0-914512-26-9.
- Weinreich U. Modern English-Yiddish, Yiddish-English Dictionary. — New York: Schocken Books, 1977. — 789 с.
- Niborski Y., Noiberg Sh. Dictionnaire de mots yiddish d’origine hébraïque et araméenne (en yiddish). Paris, Bibliothèque Medem, 1e édition, 1997; 2e édition 1999; 3e édition revue et augmentée, Paris 2012.
- Niborski Y., Vaisbrot B. Dictionnaire yiddish-français. Paris, Bibliothèque Medem, 2002; 2e édition 2011.
- Comprehensive Yiddish-English Dictionary (ed. by S. Beinfeld and H. Bochner, based upon Niborski Y., Vaisbrot B., Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem). Indiana University Press, 2013.
- Yofe Y., Yudel M. Groyser verterbukh fun der yidisher shprakh. V. 1 — 4, New York.
- Zucker Sh. Yiddish. An Introduction to the Language, Literature, and Culture, Vol 1. — New York: The Workmen’s Circle/Arbeter Ring, 1994. — 286 с.
- הירשע־דוד קאַץ. תקני תקנות, פראַגן פון יידישער סטיליסטיק = Кац Х.-Д. Поправки к поправкам: Вопросы стилистика идиша. — אָקספאָרד: אָקספאָרדער יידיש, 1993. — 349 с. — ISBN 9781897744000.
- ЛопаПарцун:ЭЕЭ
Невтевкст
[витнемс | витнемс лисьмапрянть]- Марина Аграновская Идиш, брат немецкого
- Марина Аграновская Этот сладкий язык — маме лошн
- Идиш — главный источник ивритского сленга
Онлайн таркат
[витнемс | витнемс лисьмапрянть]- Краткий идиш-русский словарь Александра Солдатова на сайте Jewniwerse
- Идиш-русский словарь под ред. Д. Тищенко на сайте Киев еврейский
- Идиш-русский словарь Архивировазь 7 Эйзюрковонь 2016 иестэ. Бориса Вайнблата на сайте Мы здесь!
- Уроки Идиш Арье Лондон и Йойл Матвеев на сайте Jewniwerse
- Живой идиш от Шломо Громана
- Английский-идиш-английский словарь онлайн Архивировазь 8 Даволковонь 2011 иестэ.
- Электронная версия словаря Гаркави
- Краткое введение в идиш (англ.) Архивировазь 2 Ацамковонь 2009 иестэ.
- Грамматика идиша (нем.)
- Идиш-английский-идиш (скачать)
- Идиш — русско-английско-немецкий краткий словарь
- Глоссарий — идишские слова и выражения с переводом на англ. яз.
- Проверка правописания в различных стандартах идиша
- Виртуальная идиш клавиатура
Лия невтевкст
[витнемс | витнемс лисьмапрянть]- Критическое сопоставление существующих идиш-русский словарей
- Дербаремдикер М. Л. О чём говорят пословицы на идише
- Журнал Хайфского университета «Ди вельт фун идиш» (Мир идиша) Архивировазь 17 Таштамковонь 2021 иестэ.
- Библия (Танах) на идише Архивировазь 17 Таштамковонь 2021 иестэ.
- Классическая беллетристика на идише Архивировазь 26 Эйзюрковонь 2009 иестэ.
- Сборники еврейского рассказа ред. Ирвинга Хоу, Элиэзера Гринберга и Фриды Форман Архивировазь 27 Панжиковонь 2009 иестэ.
- Ред мит мир идиш Ссылки на идише
- Идиш и немецкий язык
- Di Velt fun Yidish: Audio Stories
- ЛопаПарцун:ЭЕЭ
- Слишком левый, слишком правый, слишком мертвый идиш by Михаэль Дорфман
- Сборник автографов еврейских писателей на идише
- Первый международный фестиваль музыки и культуры идиш.
- Выставка «Идиш в современном мире» в РНБ
- In Search of Yiddish
- Израиль, говорящий на идише, Апрель 2010 «Еврейский Обозреватель»
- Die Welt: идиш переживает сегодня ренессанс
- Поминальная идишу. Песня Александра Городницкого
- З.Вейцман. Кончился идиш?.. Архивировазь 12 Умарьковонь 2020 иестэ.
Лисьмапрят
[витнемс лисьмапрянть]- ↑ Ethnologue (англ.) — 25, 19 — Dallas, Texas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675